Про любофф....

посетителей форума

Модератор: Ириша

Ответить
Люцтик
Сообщения: 51
Зарегистрирован: Вс окт 01, 2006 6:55 pm

Про любофф....

Сообщение Люцтик »

Эту поэму написал мой близкий друг. Я перевел его, и хочу выложить Вам на Ваш суд...Если кому-нибудь нужно оно на русском, то я могу позже выложить перевод.

The God have given me ability to love
He has given it to us, people.
Please forgive me my mind
that for I’ve fallen in love to you.
That for I made you suffer.
I love you as I can
No one can say me as it should be.
I’m not afraid…even I’m not afraid the pain
I’m afraid to make someone suffer
I’m afraid to make someone burn his soul
That is my real fear.
I curse my destiny
I won’t thank her
Please forgive me, my past
That I’ve forgotten about You
My future, please forgive me,
I didn't have time to remember you
I’ve seen The God without fear to love.
But we have no such ability to love without fear
Please come to me on love’s wings
And present a great happiness to me
I can only say the world-known words
When I tried to say something special, someone has already said it
I curse my destiny and won’t thank her....


P.S> Если будут какие-то ошибки в тексте, пожалуйста напишите где личным сообщением, я исправлю ;) ))

Заранее всем спасибо
Аватара пользователя
Гизмыч
Сообщения: 162
Зарегистрирован: Вс июн 17, 2007 11:22 pm

Re: Про любофф....

Сообщение Гизмыч »

"О-о, пусть не сладно, зато по смыслу!"
Хоть я не очень силен в английском, но чувствуется, написано с душой, хоть и не очень в рифму.
Но, чтобы лучше понять это произведение, скажи, это любовь трансвестита к девушке, или любовь к мужчине? По моему, все таки, первое. Хотя...
Люцтик
Сообщения: 51
Зарегистрирован: Вс окт 01, 2006 6:55 pm

Re: Про любофф....

Сообщение Люцтик »

Для начала спасибо....
во вторых.... он писал про любовь мужчины к женщине (а вернее парня к девушке), но ты прав...оно идеально подходит как любовь трансвестита к девушке... =))

P.S> Я знаю что оффтоп ;) просто больше кидать не куда...
Ответить

Вернуться в «Стихи»