Баронесса Глория
Модератор: Ириша
Он проснулся отдохнувшим и с ясной головой. Он знал, что он должен сегодня принять решение, по сути дела ПРЯМО СЕЙЧАС.
Он встал и подошел к стенному шкафу. Они были там: его новые костюмы, рубашки, носки и туфли. Наконец он снова сможет стать мужчиной. Все, что было необходимо, это его решение. Он был бы мужчиной снова. Это было настолько очевидно и просто. Он был мужчиной, и он будет мужчиной с этого времени… Хорошо, проблема улажена.
Прежде, чем он вынул женское белье, рубашку, и костюм, выбор на сегодня, он взглянул туда, где были повешены платья, которые он носил раньше.
Да, они были красивы, и он даже не носил некоторые, вот это, и это, и то, купленные в Париже. Он вынул одно и принялся разглядывать. Снял с вешалки и приложил к себе. Теперь он не узнает, как он будет смотреться в нем.
Хорошо, он пока сейчас еще может примерить его, нет, не носить, а только взглянуть, как оно будет смотреться на нем.
Он был рад, что не снял корсет вчера вечером, он не справился с длинными шнурами и оставил все как есть. Теперь ему оставалось скользнуть платьем по голове и закрыть крюки на спине.
Это было красиво, но юбка была слишком длинной и волочилась по полу. Под нее нужно надеть нижние юбки, тогда платье будет выглядеть лучше. Моментально пришло ему в голову. Он выбрал две пышные, в оборках юбки и закрепил их завязками к кольцам корсета на уровне талии. Застегнул длинные узкие манжеты на рукавах и пуговки на узком и высоком воротнике.
Это действительно был последний писк моды. Он повернулся левым и правым перед зеркалом. Было еще несколько лишних дюймов подола. Конечно сказывалось отсутствие туфель. Он выбрал фривольные тонкие шелковые чулки и новые туфли из Парижа с высокими каблуками. Они заставили его стоять совсем по-другому, выдвигая вперед его бедра. Наскоро уложил свои длинные белокурые локоны в незамысловатую, простую прическу.
Ему понравилось то, что он видел. Ему понравилось это так, что пришло легкое возбуждение от лицезрения отражения девушки в зеркале.
Он присел к трюмо сел и нанес несколькими взмахами розоватую помаду на губы, на секунду замер и раскрыл тени для век и, уже втянувшись в процесс, выравнивал пуховкой пудру на щечках , пряча легкий румянец.
Он встал и пошел по комнате, делая короткие небольшие шаги, от одного зеркала к другому, цепляя ногами подолы юбок, чувствуя их нежное, мягкое скольжение по ножкам обтянутых шелком чулок. Он почти впал в трансе. Он потанцевал немного, не отрывая взгляда от зеркал. Он флиртовал со своим отражением в зеркалах, приподнимая юбку спереди, показывая туфли и зардев – восьмушку ножки.
Он представил себя гуляющей в парке, надменно игнорируя взгляды мужчин. Завершая образ для этого случая, надел небольшую шляпку, самостоятельно украшенную разноцветными цветами, завязал ее ленты бантом под подбородком. Он натянул изящные перчатки и взял пляжный зонтик, как если действительно прогуливался в парке. Он любил отражение, которые зеркала показали ему, чувство обуви, шуршащих по ногам юбок, затянутость в корсет талии и девичье симпатичное лицо. Он любил все – и что видел, и что он чувствовал. Он отдал себя полностью этой мечтательности, чувствуя себя довольной, веселой и счастливой, что было так редко. Кроме, возможно, тех случаев, когда он был вместе с Фрицем. И ему было жаль, что Фриц не может видеть его сейчас. Он был верным Фрицу. Он будет любить его.
Дверь открылась, и вошла тетя Маргарет, сопровождаемая Коко и Сюзанной. Его мечты прервались самым ужасным образом. Ему потребовались десяток секунд, чтобы вернуться в действительность. Тетя Маргарет порывисто подошла к нему и взяла его за руки.
- Я знала, что Вы сделаете это. Я была уверена, что Вы никогда не сможете вернуться к тому, чтобы опять быть мужчиной. Вы - такая прекрасная девочка, это был бы позор и катастрофа разрушить такое красивое существо. Я знала, что Вы чувствовали это также, и останетесь такой же, поскольку Вы...
- Но, тетя Маргарет, я не думаю...
Он попытался прервать ее сентиментальную скороговорку.
- Я решил..., я подразумеваю меня только...
- Манеры, любимая, манеры. Это - "Мадам" а не "Тетя Маргарет" и почему Вы не делаете реверанс, когда обращаетесь ко мне?
Голос тети Маргарет нес тон упрека, который превратил Жан-Мэри в "Глорию" сразу же. Она не могла противостоять: внезапно она вновь стала робкой, покорной девочкой.
- Я сожалею, Мадам, я не хотела быть невежливой.
Она сделала реверанс с уважением.
- Это только от волнения, ведь Вы сказали мне решать и решить, как я хотел жить в будущем, и этим утром я решил...
- Мы и так ясно видим Ваше решение. Не надо объяснить или оправдываться. Напротив: я поздравляю Вас. Мы все уверены, что это - правильное решение.
- Но я...
Жан-Мэри отчаянно попытался объяснить недоразумение. Тетя Маргарет уже отвернулась от него, направляя Сюзанну к стенному шкафу.
- Сюзанна, выгребите все уродливые мужские тряпки и выбросьте.. Никто не сможет использовать их. Ни у одного мужчины нет больших бедер и бюста и маленькой талии.
- Но, Мадам, я пытаюсь сказать...
Жан-Мэри снова безуспешно попытался завладеть ее вниманием..
- Я знаю, я знаю…
Тетя Маргарет прервала его снова. Она убрала пляжный зонтик за который он держался, как будто это была последняя соломинка, чтобы спасти его от утопления, обошла и потянула к себе оба его запястья, закрепляя их вместе наручниками.
- Мне очень нравится Ваш ансамбль. Он Вам к лицу. Столь безукоризненный для прогулки в парке. Глория. но прежде, чем мы пойдем туда, позвольте нам все же позавтракать и обсудить будущее нашей конфетки.
Он встал и подошел к стенному шкафу. Они были там: его новые костюмы, рубашки, носки и туфли. Наконец он снова сможет стать мужчиной. Все, что было необходимо, это его решение. Он был бы мужчиной снова. Это было настолько очевидно и просто. Он был мужчиной, и он будет мужчиной с этого времени… Хорошо, проблема улажена.
Прежде, чем он вынул женское белье, рубашку, и костюм, выбор на сегодня, он взглянул туда, где были повешены платья, которые он носил раньше.
Да, они были красивы, и он даже не носил некоторые, вот это, и это, и то, купленные в Париже. Он вынул одно и принялся разглядывать. Снял с вешалки и приложил к себе. Теперь он не узнает, как он будет смотреться в нем.
Хорошо, он пока сейчас еще может примерить его, нет, не носить, а только взглянуть, как оно будет смотреться на нем.
Он был рад, что не снял корсет вчера вечером, он не справился с длинными шнурами и оставил все как есть. Теперь ему оставалось скользнуть платьем по голове и закрыть крюки на спине.
Это было красиво, но юбка была слишком длинной и волочилась по полу. Под нее нужно надеть нижние юбки, тогда платье будет выглядеть лучше. Моментально пришло ему в голову. Он выбрал две пышные, в оборках юбки и закрепил их завязками к кольцам корсета на уровне талии. Застегнул длинные узкие манжеты на рукавах и пуговки на узком и высоком воротнике.
Это действительно был последний писк моды. Он повернулся левым и правым перед зеркалом. Было еще несколько лишних дюймов подола. Конечно сказывалось отсутствие туфель. Он выбрал фривольные тонкие шелковые чулки и новые туфли из Парижа с высокими каблуками. Они заставили его стоять совсем по-другому, выдвигая вперед его бедра. Наскоро уложил свои длинные белокурые локоны в незамысловатую, простую прическу.
Ему понравилось то, что он видел. Ему понравилось это так, что пришло легкое возбуждение от лицезрения отражения девушки в зеркале.
Он присел к трюмо сел и нанес несколькими взмахами розоватую помаду на губы, на секунду замер и раскрыл тени для век и, уже втянувшись в процесс, выравнивал пуховкой пудру на щечках , пряча легкий румянец.
Он встал и пошел по комнате, делая короткие небольшие шаги, от одного зеркала к другому, цепляя ногами подолы юбок, чувствуя их нежное, мягкое скольжение по ножкам обтянутых шелком чулок. Он почти впал в трансе. Он потанцевал немного, не отрывая взгляда от зеркал. Он флиртовал со своим отражением в зеркалах, приподнимая юбку спереди, показывая туфли и зардев – восьмушку ножки.
Он представил себя гуляющей в парке, надменно игнорируя взгляды мужчин. Завершая образ для этого случая, надел небольшую шляпку, самостоятельно украшенную разноцветными цветами, завязал ее ленты бантом под подбородком. Он натянул изящные перчатки и взял пляжный зонтик, как если действительно прогуливался в парке. Он любил отражение, которые зеркала показали ему, чувство обуви, шуршащих по ногам юбок, затянутость в корсет талии и девичье симпатичное лицо. Он любил все – и что видел, и что он чувствовал. Он отдал себя полностью этой мечтательности, чувствуя себя довольной, веселой и счастливой, что было так редко. Кроме, возможно, тех случаев, когда он был вместе с Фрицем. И ему было жаль, что Фриц не может видеть его сейчас. Он был верным Фрицу. Он будет любить его.
Дверь открылась, и вошла тетя Маргарет, сопровождаемая Коко и Сюзанной. Его мечты прервались самым ужасным образом. Ему потребовались десяток секунд, чтобы вернуться в действительность. Тетя Маргарет порывисто подошла к нему и взяла его за руки.
- Я знала, что Вы сделаете это. Я была уверена, что Вы никогда не сможете вернуться к тому, чтобы опять быть мужчиной. Вы - такая прекрасная девочка, это был бы позор и катастрофа разрушить такое красивое существо. Я знала, что Вы чувствовали это также, и останетесь такой же, поскольку Вы...
- Но, тетя Маргарет, я не думаю...
Он попытался прервать ее сентиментальную скороговорку.
- Я решил..., я подразумеваю меня только...
- Манеры, любимая, манеры. Это - "Мадам" а не "Тетя Маргарет" и почему Вы не делаете реверанс, когда обращаетесь ко мне?
Голос тети Маргарет нес тон упрека, который превратил Жан-Мэри в "Глорию" сразу же. Она не могла противостоять: внезапно она вновь стала робкой, покорной девочкой.
- Я сожалею, Мадам, я не хотела быть невежливой.
Она сделала реверанс с уважением.
- Это только от волнения, ведь Вы сказали мне решать и решить, как я хотел жить в будущем, и этим утром я решил...
- Мы и так ясно видим Ваше решение. Не надо объяснить или оправдываться. Напротив: я поздравляю Вас. Мы все уверены, что это - правильное решение.
- Но я...
Жан-Мэри отчаянно попытался объяснить недоразумение. Тетя Маргарет уже отвернулась от него, направляя Сюзанну к стенному шкафу.
- Сюзанна, выгребите все уродливые мужские тряпки и выбросьте.. Никто не сможет использовать их. Ни у одного мужчины нет больших бедер и бюста и маленькой талии.
- Но, Мадам, я пытаюсь сказать...
Жан-Мэри снова безуспешно попытался завладеть ее вниманием..
- Я знаю, я знаю…
Тетя Маргарет прервала его снова. Она убрала пляжный зонтик за который он держался, как будто это была последняя соломинка, чтобы спасти его от утопления, обошла и потянула к себе оба его запястья, закрепляя их вместе наручниками.
- Мне очень нравится Ваш ансамбль. Он Вам к лицу. Столь безукоризненный для прогулки в парке. Глория. но прежде, чем мы пойдем туда, позвольте нам все же позавтракать и обсудить будущее нашей конфетки.
Жан-Мэри был полностью подавлен. Он вернулся в золотую клетку. Переодетый, в полном сходстве с симпатичной девушкой, плюс с отношением к нему как к герою дня. Скованный наручниками он потерял дар речи, и не мог, по привитой ему привычки, даже возражать, когда Тетя Маргарет вывела его из комнаты в ее апартаменты.
Он мог только обвинять себя, что сам создал прецедент. Если б он надел мужской костюм сразу! Ведь его решение было очевидно и ясно. Полностью обескураженный, он видел, что Сюзанна исчезла, унося всю мужскую одежду, которую он, возможно, стал бы носил, если бы не поддался соблазну примерить новое платье.
Сидя за завтраком, Тетя Маргарет позаботилась, что бы рот Жан-Мэри не пустовал и он был неспособен говорить, когда она затронула проблему его будущего.
- Хорошо, друзья, теперь все решено, и я рада, что Глория остается с нами. И я знаю кого-кого еще, кто будет рад услышать об этом. Конечно же Фриц, поклонник Глории. Я думаю с Вами остающийся девушкой, Вы - безукоризненная пара. Фриц сказал мне, что он вероятнее всего должен остаться в облике мужчины, что бы стать практикующим врачом. Теперь у него будет очень симпатичная невеста и позже красивая жена. Он сказал мне, что хотел бы видеть Вас своей женой.
Да, дорогая Глория, я обещала Вашу руку Фрицу и когда он возвратится из Вены на следующей неделе, мы официально объявим о Вашей помолвке и начнем готовиться к свадьбе в конце июня.
Жан-Мэри был полностью шокирован этим открытием. Фриц тоже хотел, чтобы он остался девушкой? Помолвка, и свадьба? С ним как невестой?
Пока он собирался с мыслями, все уже обсуждали детали, как объявить обпомолвке, кого пригласить. И затем свадьба: Где проводить, кто будет приглашен и где молодая пара должна жить.
- Мом подарком молодым будет подвенечное платье для невесты. - объявил Коко, - я уже представляю каким оно будет, но не стану говорить. Это будет не только изящно и красиво, оно будет иметь несколько сюрпризов и для жениха. Я планирую преподнести ему невесту как восхитительно обернутый пакет, готовый к незабываемой брачной ночи. И у меня есть некоторые интересные идеи для реализации этого.
- Вы не должны говорить о таких пикантных вещах перед нашей застенчивой невестой, Коко.
Тетя Маргарет ругалась шутя, но Жан-Мэри, теперь окончательно – Глория, покраснела до кончиков ушей..
- Напротив, мы должны воспользоваться тем, что Глория еще живет с нами, чтобы обуить ее подобающим жене обязанностям. Я думаю, что у нее все еще есть много пробелов в науке как понравиться, ее муж и я не подразумеваем приготовление пищи и порядок в доме. Это она может делигировать повару и другим слугам. Она должна знать все тайны о доставлении удовольствия при занятиях любовью. В кровати она должна быть шлюхой и рабыней для мужа.
- Я думаю, что Вы полностью правы. Начнем сегодня.
Для Глории Жан-Мэри остался в прошлом в забвение и умирание.. Она была и останется девушкой навсегда. Так или иначе, внезапно она поняла, что полностью счастлива. Перспектива стать женой ее любимого Фрица стерла все сомнения. Она с удовольствием станет его рабыней любви, как только он пожелает этого.
Глория чувствовала себя замечательно в ее новой одежде из Парижа, идущей через
парк, чтобы встретить Фрица. Она только надеялась, что он оценит ее наряд, мужчины часто столь безразличны к изыскам моды и не могли оценить
на что идут девушки, чтобы сделать себя привлекательными для их мужчин.
Возьмите хотя бы высокие каблуки в качестве примера, которые она носила, которые не были видны под длинной, широкой юбкой. Она должна позаботиться, что Фриц увидит их!
Она уже думала о шелковистом нижнем белье, узких корсетах и фривольных чулках, красивых платьях, обуви, шляпах, и перчатках, которые она будет носить. И наконец, в голове все чаще мелькала, зыбкая, как и все женские, мысль:
- А это не было неудачей тогда, в то утро, остаться Женщиной!!!
Еhe end. (сидец)
P.S. Ну наконец то конец перевода. Теперь то смогу вернуться к завершению и своих рассказов – «Вниз, вниз, вниз…или вверх» и четвертой Раскладке. Удовольствия Вам! Бэт (bob).
Он мог только обвинять себя, что сам создал прецедент. Если б он надел мужской костюм сразу! Ведь его решение было очевидно и ясно. Полностью обескураженный, он видел, что Сюзанна исчезла, унося всю мужскую одежду, которую он, возможно, стал бы носил, если бы не поддался соблазну примерить новое платье.
Сидя за завтраком, Тетя Маргарет позаботилась, что бы рот Жан-Мэри не пустовал и он был неспособен говорить, когда она затронула проблему его будущего.
- Хорошо, друзья, теперь все решено, и я рада, что Глория остается с нами. И я знаю кого-кого еще, кто будет рад услышать об этом. Конечно же Фриц, поклонник Глории. Я думаю с Вами остающийся девушкой, Вы - безукоризненная пара. Фриц сказал мне, что он вероятнее всего должен остаться в облике мужчины, что бы стать практикующим врачом. Теперь у него будет очень симпатичная невеста и позже красивая жена. Он сказал мне, что хотел бы видеть Вас своей женой.
Да, дорогая Глория, я обещала Вашу руку Фрицу и когда он возвратится из Вены на следующей неделе, мы официально объявим о Вашей помолвке и начнем готовиться к свадьбе в конце июня.
Жан-Мэри был полностью шокирован этим открытием. Фриц тоже хотел, чтобы он остался девушкой? Помолвка, и свадьба? С ним как невестой?
Пока он собирался с мыслями, все уже обсуждали детали, как объявить обпомолвке, кого пригласить. И затем свадьба: Где проводить, кто будет приглашен и где молодая пара должна жить.
- Мом подарком молодым будет подвенечное платье для невесты. - объявил Коко, - я уже представляю каким оно будет, но не стану говорить. Это будет не только изящно и красиво, оно будет иметь несколько сюрпризов и для жениха. Я планирую преподнести ему невесту как восхитительно обернутый пакет, готовый к незабываемой брачной ночи. И у меня есть некоторые интересные идеи для реализации этого.
- Вы не должны говорить о таких пикантных вещах перед нашей застенчивой невестой, Коко.
Тетя Маргарет ругалась шутя, но Жан-Мэри, теперь окончательно – Глория, покраснела до кончиков ушей..
- Напротив, мы должны воспользоваться тем, что Глория еще живет с нами, чтобы обуить ее подобающим жене обязанностям. Я думаю, что у нее все еще есть много пробелов в науке как понравиться, ее муж и я не подразумеваем приготовление пищи и порядок в доме. Это она может делигировать повару и другим слугам. Она должна знать все тайны о доставлении удовольствия при занятиях любовью. В кровати она должна быть шлюхой и рабыней для мужа.
- Я думаю, что Вы полностью правы. Начнем сегодня.
Для Глории Жан-Мэри остался в прошлом в забвение и умирание.. Она была и останется девушкой навсегда. Так или иначе, внезапно она поняла, что полностью счастлива. Перспектива стать женой ее любимого Фрица стерла все сомнения. Она с удовольствием станет его рабыней любви, как только он пожелает этого.
Глория чувствовала себя замечательно в ее новой одежде из Парижа, идущей через
парк, чтобы встретить Фрица. Она только надеялась, что он оценит ее наряд, мужчины часто столь безразличны к изыскам моды и не могли оценить
на что идут девушки, чтобы сделать себя привлекательными для их мужчин.
Возьмите хотя бы высокие каблуки в качестве примера, которые она носила, которые не были видны под длинной, широкой юбкой. Она должна позаботиться, что Фриц увидит их!
Она уже думала о шелковистом нижнем белье, узких корсетах и фривольных чулках, красивых платьях, обуви, шляпах, и перчатках, которые она будет носить. И наконец, в голове все чаще мелькала, зыбкая, как и все женские, мысль:
- А это не было неудачей тогда, в то утро, остаться Женщиной!!!
Еhe end. (сидец)
P.S. Ну наконец то конец перевода. Теперь то смогу вернуться к завершению и своих рассказов – «Вниз, вниз, вниз…или вверх» и четвертой Раскладке. Удовольствия Вам! Бэт (bob).
Последний раз редактировалось bob Сб авг 22, 2009 8:06 pm, всего редактировалось 1 раз.
Замечательно.
Вы разбудили во мне давно забытые и жестоко подавленные чувства. А как бы я хотел оказаться на его месте.
Перевод прекрассный, литературный, достойный русских классиков. Отлично
Перевод прекрассный, литературный, достойный русских классиков. Отлично