(Прошу прощения за неточности и анахронизмы - рассказ писался только как стилизация под викторианскую англию, с ориентированием на дух, а не историю ^_^)
День первый
Мисс Лэнгли оказывают благодеяние – королевское жалование
знакомство с Эдвином - сколько стоит дым от паровоза – доктор Локстон
методы доктора Локстона - Эдвин обиделся
…- Надеюсь вы понимаете, мисс Лэнгли, какое для вас совершается благодеяние? Вас наняли прислуживать нашему горячо любимому племяннику, несмотря на отсутствие у вас рекомендательных писем.
Девушка, нервно теребящая перчатки в тонких пальцах, коротко кивнула. Уж чего-чего, а благодеяний Сара Лэнгли за 20 лет своей жизни успела хлебнуть основательно. Мама Сары растила её как маленькую принцессу, а отец, полковник Лэнгли, служил где-то в Индонезии, присылая изрядную часть жалования. На пятый день рождения, Сара получила в подарок три новых платья, французскую фарфоровую куклу и письмо, в котором сообщалось что её папа погиб как герой, защищая тростниковые плантации.
Потом, декорации вокруг Сары начали меняться со скоростью калейдоскопа, хоть и уступая ему в яркости красок. Мама героически дотянула, со своим нажитым в дешёвых меблированных комнатах туберкулёзом, до семнадцатилетия девушки. Так что, за эти годы, Сара научилась делать именно то лицо, которое ожидают от неё благодетели.
- Да, миссис Мортон, я очень благодарна за вашу доброту ко мне… - мисс Лэнгли напряглась, но торжественную тишину отделанного серым мрамором приёмного зала всё же нарушило урчание в животе. Она густо покраснела. Миссис Мортон за столом напротив, сухая как латинская грамматика, сделала вид, что ничего не заметила.
- В ваши обязанности входит уход за Эдвином, и выполнение всех его пожеланий, если только они не противоречат рекомендациям доктора Локстона. При первой же жалобе, вы лишаетесь своего места. Вы меня поняли, мисс Лэнгли?
- Да, миссис Мортон – девушка покосилась на французские окна в конце зала, за которыми дул холодный ветер, покачивая чёрными деревьями без листвы, похожими на трещины в белесом осеннем небе.
- Вы принимаетесь на испытательный срок. Ваше жалование будет составлять гинею в неделю. Да-да, вы не ослышались. Половину вашего недельного жалования вы получите прямо сейчас. Ступайте.
- Да, миссис Мортон. – Девушка сделала книксен и поспешила к двери. Всё складывалось настолько замечательно, что трудно было поверить: место в одном из самых богатых семейств в городе, королевское жалование, а из всех обязанностей – только уход за маленьким мальчиком. Однако, здесь явно было что-то не так, и получив место, Сара Лэнгли не могла избавиться от чувства, что ввязалась в какое-то тёмное дело.
***
Последующие несколько часов промелькнули как чудесный цветной сон. Сара едва ли могла вспомнить, когда последний раз так хорошо и вкусно обедала. Форменное платье из чёрного бархата с белоснежным фартуком казалось слишком богатым для служанки, но миссис Мортон пояснила, что готова потратиться, лишь бы маленький Эдвин видел только красивое.
И вот теперь, мисс Лэнгли вошла в детскую, тихо прикрыв за собой тёмную, резную дверь. То, что она увидела, на несколько секунд озадачило девушку. По указаниям, полученным ранее, Сара заключила, что будет ухаживать за двух или трёхлетним малышом. Однако в узковатой кроватке с бортиками, под толстым ватным одеялом лежал мальчик, которому было не меньше двенадцати лет. Сара поймала на себе взгляд карих глаз из-под длинных ресниц. Девушка быстро взяла себя в руки.
- мастер Эдвин, меня зовут мисс Лэнгли, с этого дня я буду вам прислуживать.
Мальчик чуть заметно кивнул
- Хочу сесть. – его голос, показался Саре каким-то замученным.
Девушка пожалуй чересчур суетливо подбежала к нему и осторожно взяв за тонкие плечики усадила в кровати, подложив под спинку несколько пуховых подушек. Эдвин оказался худеньким миловидным мальчиком. Длинные тёмные волосы спадали почти до пояса. На нём была густо отделанная рюшами и кружевами белая шёлковая ночнушка с большим бантом на грудке. Мисс Лэнгли подумала, что такая скорее подошла бы девочке, но, разумеется, промолчала.
С минуту, мальчик смотрел на Сару, как будто испытывая смущение. Она тоже не решалась заговорить первой. Пока длилось молчание, она обвела взглядом комнату, и снова была удивлена. Почти весь пол застилал толстый ковёр. В углу стоял чудесный кукольный домик, маленький, но, похоже, крепкий резной столик со стульчиками для игры в чаепитие и комод, заставленный куклами. Рядом с умывальным столиком и ванной, располагался крупный стол, застеленный белой клеёнкой, назначение которого Сара не поняла. Рядом стоял стеклянный шкаф за мутноватыми стёклами которого виднелись загадочные медицинские приборы и склянки. В простенках между окнами с полукруглым верхом, подёрнутых тёмно-красными гардинами, стояли книжный шкаф и большой гардероб. На улице уже спустились осенние сумерки, и мисс Лэнгли зажгла лампу под бордовым абажуром. Стало уютно.
Наконец, Эдвин нарушил молчание.
- было так скучно. Почитай мне, пожалуйста. – Сара вдруг с удивлением поняла, что тон у мальчика не повелительный, к которому она привыкла, а просительный.
- Конечно, мастер Эдвин… Какую книгу вы бы хотели услышать?
- Выбери сама. И пожалуйста, не называй меня как взрослого. Мне становится от этого грустно. – голос Эдвина предательски дрогнул.
У Сары упало сердце. Сейчас он расплачется, и ей придётся уйти из этой тёплой уютной комнаты туда, за окно, в сырой осенний мир, где приходится выбирать между обедом и починкой ботинок.
- Простите… то есть прости меня пожалуйста, Эдди, я больше никогда так не буду делать! – Сара обняла Эдди за плечики и умоляюще посмотрела в лицо мальчику. Кажется, это был верный ход, во всяком случае Эдвин успокоился и даже слабо обнял её в ответ.
Девушка скользнула взглядом по книжным полкам, и решила остановиться на безотказном Кэрроле.
- Я почитаю тебе Алису в зазеркалье, хорошо?
Мальчик кивнул.
Дальше потекли бархатистые минуты вечера. Сара сама увлеклась, с головой погрузившись в душистые завитушки книжных строчек. В тот момент, когда Алису ставили в известность, почём одно колечко дыма от паровоза, раздался вкрадчивый стук в дверь, и в комнату проскользнул юркий господин неопределённой масти, в твидовой паре и комично-крупном серебряном пенсне. Судя по тому, как подтянул ножки Эдвин, вжавшись в подушки, он был не слишком рад этому гостю.
- Моя фамилия Локстон – сообщил визитёр, небрежно поклонившись мисс Лэнгли – Два раза в день я провожу осмотр мастера Эдвина. Сегодня миссис Мортон попросила меня провести с вами беседу, касающуюся ваших обязанностей. Но сначала, я должен закончить со своими! – завершил он фразу с таким душевным подъёмом, как будто только что сказал остроумнейший каламбур.
Пока доктор измерял Эдвину пульс, уставившись на сияющие как шлем брандмейстера часы, мальчик сидел с отсутствующим видом, скрыв глаза тенью густой чёлки.
- Пульс учащённый – с умным видом произнёс доктор Локстон – пожалуй, сегодня мастер Эдвин выпьет на ночь успокоительного… - он подошёл к конторке у медицинского шкафа, и принялся переставлять склянки с витиеватыми надписями на блёклых ярлыках.
- Запомните, милочка – обратился Локстон через плечо к Саре – мастер Эдвин склонен к истерикам, поэтому всегда носите с собой успокоительное. Да, хе-хе, всегда носите с собой! - Доктор наполнился кудахчущим смехом.
- Мальчик сегодня был раздражительным, вероятно, из-за плохого пищеварения. Это ему не повредит. И это, и пожалуй ещё это… - пока доктор Локстон говорил, перед ним выстроилось с полдюжины аптечных пузырьков.
- А может просто спросить у Эдди… - начала было Сара, но доктор бросил на неё такой взгляд, что девушка поняла – заканчивать свою фразу она будет уже на улице.
- Ребёнку пора принимать лекарство – заключил доктор. Приготовьте мальчика. – доктор кивнул на высокий стул со столиком, похожий на те, в которых кормят маленьких детей, но слегка увеличенный, до масштабов Эдвина. На спинке висел большой розовый слюнявчик.
Взяв Эдди на руки, Сара почти не удивилась, что подол ночнушки оказался едва ли не на ярд длиннее его ножек. Видимо, тот кто выбирал её не предполагал, что мальчик захочет ходить. Она осторожно усадила Эдди в стульчик, защёлкнув откидной столик на хитроумный замочек, и одела ему слюнявчик. Только сейчас Сара заметила, что перильца между столиком и спинкой мягко, но надёжно прижимают руки сидящего ребёнка к бокам, чтобы он не мешал няне. Теперь мальчик был надёжно заперт в стульчике, и доктор Локстон принялся пичкать его ложками лекарств, наливаемыми из загодя приготовленных склянок. Эдвин так же сидел, полуприкрыв глаза и послушно открывая ротик, даже когда доктор влил ему большую ложку рыбьего жира, запах которого Сара не могла спутать ни с чем.
Наконец, Эдвину было скормлено всё, что причиталось ему в этот вечер. Мальчик тяжело дышал, чуть скривившись, на подбородке висело несколько капелек.
- теперь, мы переходим к процедурам – бодро провозгласил Локстон - мисс Лэнгли, это будете делать вы, я только буду подсказывать, ну и кое-что покажу.
Под руководством доктора, Сара извлекла Эдвина из стульчика и уложила его спинкой на стол, застеленный нагретой простынёй. Судя по вспыхнувшим щечкам Эдди, она уже догадывалась, что сейчас предстоит делать.
Под ночнушкой Эдвина оказались большие белые клеёнчатые трусы, с аппликацией-сердечком на попе, собранные вокруг ножек и талии на розовые ленточки. Судя по толщине пелёнок, засунутых мальчику между ножек, даже без ночнушки он едва ли смог бы передвигаться самостоятельно. Разве что переваливаясь как маленький и ежеминутно рискуя плюхнуться на животик или попку. Ножки Эдвина были обуты в мягкие байковые ботиночки с розовыми ленточками. Мисс Лэнгли с удивлением отметила на ступнях едва заметные следы пыли – значит, мальчик всё-таки может ходить?
За спиной кашлянул доктор Локстон
- Вероятно, Эдвин уже успел пустить рыбок. В любом случае, вам следует проверять, сухой ли мальчик, как можно чаще. Проще всего это сделать, подсунув руку под сборку подгузника.
Сара быстро кивнула и произвела требуемое. Попа мальчика была горячей и влажной. Поняв, что «тайна раскрыта» Эдвин вспыхнул.
***
После неизбежного купания, смазываний и присыпок, Эдвин оказался лежащим на столе на животике, с раздвинутыми ножками и крупным термометром в попке. Мальчик сопел, прикрывая пылающие щёчки ладонями, пока бежала струйка в песочных часах. Доктор Локстон продолжал витийствовать:
- Ректальное измерение температуры я считаю наиболее прогрессивным методом в педиатрии. Оно максимально снижает активность ребёнка, и таким образом позволяет достигнуть самых точных результатов. Измеряйте температуру мальчику три раза в день, и заносите в этот бланк. В случае повышенной или пониженной, сразу же посылайте за мной. – с негромким «чмок» доктор жестом фокусника извлёк градусник из Эдвина. Мальчик пискнул.
- Ну что же, температура сегодня в пределах нормы. Теперь, мы поставим Эдди клизму. – с этими словами, Локстон небрежным жестом засунул в попку мальчика стеклянный наконечник, смазанный маслом, на длинной каучуковой трубке, и снял с неё зажим. Животик Эдвина быстро начал наполняться, он недовольно заныл.
- У ребёнка очень слабый кишечник, поэтому он не может сходить вовремя на горшок без клизмы. Эту процедуру вы тоже будете совершать три раза в день: утром, вечером и после дневного сна. Горшок ставьте прямо на стол, по полу дует. Пока мастер Эдвин делает свои дела, придерживайте его – мальчик может упасть.
Сара кивнула, и извлекла из под стола розовый фарфоровый горшок. Когда клистирная кружка опустела, красный как рак Эдвин был усажен на горшок, на всеобщее обозрение. Пальчики Сары осторожно уложили внутрь аккуратный карандашик.
- Да, чуть не забыл! – спохватился Локстон – мальчику категорически нельзя трогать себя. Поэтому всегда следите, чтобы его руки лежали на одеяле, а перед сном – одевайте мальчику варежеки-мешочки. Даже, если ноги мальчика спеленуты, это убережёт его от сования пальцев в рот.
- М… Мастера Эдвина нужно пеленать? – осторожно поинтересовалась Сара
- О, только если мальчик плохо себя чувствует!
В этот момент, уже было немного оправившийся от смущения Эдвин шумно облегчил животик.
- Впрочем, думаю сегодня ему это не повредит – заключил доктор.
Эдвин умоляюще посмотрел на Сару, ища спасения, но девушка опустила глаза. Под комментарии Локстона, Эдвин был снова тщательно подмыт, переодет в свежий подгузник, чепчик и длинную сиреневую ночнушку, а после туго спеленат в два одеяльца., для верности зафиксированные розовым свивальником.
Сара взяла на руки крупный свёрток. Эдвин лежал, безучастно опустив ресницы, похожий на фарфоровую куклу. Сара чуть слышно вздохнула, и начала осторожно покачивать мальчика.
- ну вот ребёнок готов ко сну – заключил Локстон - Если закапризничает среди ночи, вы должны проверить сухие ли пелёнки. После этого дайте ему успокоительное, и вот эти капли от желудка. На сим, разрешите откланяться.
И доктор вытек за дверь в той же манере, что и вошёл.
-Эдди? – девушку вопросительно склонилась над свёртком.
Но Эдвин отвернул мордочку, обиженно надув губки и притворился спящим.
День второй
Эдвин обижается - завтрак Эдвина - Сара нарушает условия
прогулка в парке - размышления Сары прерваны - мисс Томпсон
Нэнни, Которая Знала Жизнь - о паровых котлах и не только
Эдвину не идёт жёлтое - чай и болтовня
Несмотря на насыщенный день, и очень удобную, (даром что запатентованную) раскладную кровать, Сара долго не могла заснуть. В чернильной темноте комнаты тикали часы, сопел Эдвин, выл ветер в трубах, скрипели деревья за окном. Сара чувствовала вину перед мальчиком, но благоразумие постепенно брало своё.
Дети всё быстро забывают, и назавтра Эдвин уже перестанет дуться, а она, Сара, всего лишь служанка, которую в любой момент могут вышвырнуть за дверь. Да и этот жонглирующий словами фигляр, Локстон, может и не такой уж шарлатан. Мальчик его не любит, но с каких пор дети любят докторов. А гинея в неделю это…
Сара провалилась в душистое сено сна.
***
Когда Сара проснулась, за окном уже стояло ненастное холодное утро. Эдвин ещё спал, мило приоткрыв пухлые губки. Девушка удивлённо отметила, что в комнате уже кто-то побывал, оставив на пеленальном столике свёрток одежды для Эдвина и записку
«сейчас: спускайтесь завтракать.
10 часов: разбудите мастера Эдвина, покормите его и приготовьте к прогулке.
С 11 до 12 часов: Прогулка в парке с мастером Эдвином.
Доктор Локстон»
«Этот Локстон только зря потратил чернила на подпись» - проворчала про себя Сара. Ползучий и вьющийся усами как плющ почерк был точной копией самого доктора. Тут девушку осенила ужасная мысль и она бросила испуганный взгляд на часы. К счастью было всего лишь полвосьмого – Сара слишком часто пропускала завтрак, чтобы относиться к этому философски. Одевшись и приведя себя в порядок, мисс Лэнгли улыбнулась симпатичной рыжеволосой леди в зеркале и поспешила вниз.
***
- Эдди, ну ты же такой большой мальчик! - "большой", Сара произнесла с горькой иронией выросшей до потолка Алисы. Уже не меньше получаса она стояла перед запертым в стульчике Эдди, пытаясь скормить ему первую ложку жиденькой овсянки. Следы каши на слюнявчике и щёчках Эдвина явно указывали на то, что Сара очень старалась. Но мальчик, похоже твёрдо решил отомстить служанке за вчерашнее пеленание, и нарочно вёл себя как маленький, плотно закрыв ротик, отворачиваясь и изгибаясь во всех мыслимых и немыслимых направлениях, которые позволял стульчик.
- Эдвин, если ты сейчас же не перестанешь, я... - Сара задумалась, чем ещё можно напугать мальчика, и так уже запертого в детском стуле, одетого в слюнявчик, чепчик и подгузник. Использовать в качестве угрозы доктора Локстона ей совсем не хотелось.
- няня, я кажется описался.... - сообщил Эдвин с невинным видом.
Сара глубоко выдохнула и начала вынимать мальчика из стула, чтобы переодеть. Кашу придётся снова подогревать, а до прогулки осталось всего ничего. И ей ещё нужно его одеть.
Эдди ехидно улыбался.
На секунду Саре ужасно захотелось запихнуть его, мокрого, обратно в стул и воспользовавшись способом, которому научила её Нэнни, пичкать вредного мальчишку остывшей кашей, пока не начнёт тошнить.
До недавнего времени, она считала этот способ слишком жестоким, чтобы использовать его на детях. "Зато быстро и без капризов" - вспомнила Сара слова подруги, но тут же помотала головой, прогоняя чёрные мысли. Когда Эдвин был снова переодет в сухое и водворён на место, часы показывали уже без пятнадцати одинадцать.
- Эдди, солнышко, ну как тебя ещё уговаривать - выдохнула в отчаяньи Сара.
- мисс Лэнгли, а можно я сам? - спросил Эдвин своим нормальным голосом.
Сара закусила нижнюю губу. Миссис Мортон и доктор Локстон за завтраком недвусмысленно намекнули ей, что кормление Эдвина является её прямой обязанноостью, за уклонение от которой она ответит по всей строгости. А вдруг мальчика специально подучили, и это проверка? Нэнни рассказывала ей и про такое. Если Сара воспользуется её способом, она ещё успеет запихать кашу по адресу...
- Хорошо Эдди. Договорились. Только быстренько, если нас увидят, меня очень сильно накажут. - Сара выговорила это на одном дыхании, боясь передумать, и быстро развязала фланелевые варежки-мешочки на ручках Эдвина.
Мальчик обрадованно кивнул, и принялся за дело. А Сара стояла, воровато оглядываясь на дверь, как задействованная в какой-то большой шалости школьница.
Через три минуты с кашей было покончено, и мисс Лэнгли испустила вздох облегчения.
***
Но, похоже, расслабляться было рано. Увидев, что приготовил Локстон мальчику для прогулки, Сара очень ясно осознала, что в ближайшее время Эдди снова будет ей мстить. Его предстояло одеть в две тёплые длинные ночнушки с большим количеством сборочек, пушистые пинетки-сапожки с мягкими подошвами, белую, крытую тёмно-красным сукном шубку с пелернинкой и такой же капор, под который ешё предполагалось повязать косынку. Хоть на улице и была осень, Сара подозревала, чтоб мальчику во всём этом будет немного жарко.
Девушка дипломатично улыбнулась:
- Эдди же будет умничкой, правда?
"Умничка" хитро улыбнулся в ответ, что насторожило ещё больше.
Как раз к двенадцати часам, Эдди был закутан во всё, что ему уготовил Локстон, усажен в плетёную детскую коляску и укрыт одеяльцем. Сара долго боролась с искушением воспользоваться ленточками по краям белой меховой муфточки и надёжно зафиксировать в ней кое-чьи вредные ручки, но всё-же решила довериться Эдвину. Хотя его кротость и послушание во время одевания выглядели очень подозрительно.
В последний момент Сара вспомнила про ещё один наказ миссис Мортон и отточенным движением сунула в ротик Эдвина соску, так что мальчик от неожиданности даже айкнул.
- Ну вот, теперь совсем прелесть - умилилась она. Коляска была явно маловата, так что ножки Эдвина были забавно поджаты. Сара задумалась о том, что будь у неё младший брат, а ещё много денег и свободного времени, она была бы совсем не прочь поиграть с ним так же.
Жизнь налаживалась. Сара прогуливалась с коляской по посыпанным рыжим песком дорожкам парка, что окружал дом, мимо стройных рядов буков. Выглянуло солнце и Эдвин сидел как паинька.
"Всё таки мне очень повезло" - подумала Сара, присаживаясь на скамейку - "Если с Эдвином найти общий язык, то всё совсем просто. Это всё равно, что играть в куклы. С другим мальчишкой его возраста столько мороки было бы - вечные синяки, ссадины, проказы, рваные штаны, мыслимые и немыслимые истории. А Эдди всё время на виду, никуда не убежит и не нос не расква...." - кончик мысли, Сара уже додумала в прыжке, едва успев перехватить Эдвина за воротник шубки, уже на полпути к падению носом вниз в большую грязную лужу.
***
Сара отдыхала, прикрыв глаза, покачиваясь на мягких подушках экипажа. Несносный мальчишка был уложен спать, а она была отправлена в город, под командованием мисс Томпсон - старой девы, экономки и католички в одном лице. Миссис Мортон затеяла званый вечер, а "Эдвину совершенно нечего надеть". От приятных размышлений о том, как она потратит своё первое жалование, Сару оторвал глубокий, бархатистый голос мисс Томпсон:
- Душечка, вы должно быть удивлены положением дел в нашем доме?
Сара бросила взгляд на широкую спину кучера, через плечо сидящей напротив экономки.
- Да ты не бойся, милочка. Он глухой как пень.
Ах, вот откуда ветер дует! Сара сделала вид, что поправляет капор, чтобы прикрыть рукой усмешку. Ну что же, Нэнни и про такое рассказывала. и про кучера глухого, и про задушевный разговор словоохотливой старой перечницы, с доверчивой девушкой, который заканчивается доносом хозяевам. О, Нэнни хорошо знала жизнь и многому её научила. Жалко только, что это не помогло ей, ни когда дворецкий позвал её в кладовку пересчитывать банки с вареньем, ни когда ей пришлось тёмной ночью спустя девять месяцев закапывать придушенный результат этих вычислений. Славная девушка и верная подружка Нэнни, где-то она сейчас...
Ладно, раз они так хотят, поиграем в дурочку.
- Ой, ну что вы, мисс Томпсон! Что меня и удивляет, так это доброта миссис Мортон, дай ей боженька здоровья! - защебетала Сара
Мисс Томпсон вздохнула, и грустно улыбнулась.
- Знаешь жизнь, значит. Умная девочка, далеко пойдёшь и лиха не наживёшь. Ты тогда просто помолчи и послушай, что я расскажу, путь-то ещё неблизкий.
- Мастер Эдвин хоть и молод ещё, а уже вся жизнь наперекосяк. Матушка его, миссис Браун, как от бремени разрешилась, так через неделю и померла. А отец, стало быть, мальчика воспитывал. Мистер Браун не сказать, что дурной человек был, но чудак каких поискать - это уж точно. Вечно какие-то прожекты выдумывал. Другой бы разорился давно на этих колёсьях пудовых, да шестернях медных, да котлах паровых, а мистер Браун - нет. Умудрялся не только деньги вернуть, а ещё и в доходе остаться. Вот и с дитятком своим так же. Вбил себе в голову, что, дескать, нынешнее воспитание детей только портит, а он, де, из сына человека новой эпохи сделает. Уж как я его пыталась урезонить, да куда там! Так и получилось, что мастер Эдвин читать научился раньше, чем на двор проситься. На других детишек посмотришь - душа радуется, обручи гоняют, на палочках прыгают, а мастер Эдвин сидит себе в тёмной комнате, книжками обложившись. А мистер Браун знай себе радуется - говорит, "будет мой сын первым англичанином, который в двенадцать лет оксфордский диплом получит".
Не дождался.
У очередного его идолища механического котёл разорвало, да так, что не похоронах и прощаться-то не с чем было. Когда мастер Эдвин узнал, что круглым сиротой остался, дня два сам не свой ходил, а потом стал ну ровно дитё малое. Поначалу-то решили, что мальчик в уме повредился. А от этого первая выгода миссис Мортон. Она приживалкой при миссис Браун была. То ли тётка, то ли племянница - не разберёшь. Да только выходит так, что коли мастер Эдвин не в уме - она прямая наследница.
Миссис Мортон быстро скумекала, что к чему. И пока мастер Эдвин хныкал да постельку мочил, она отыскала этого прохвоста, Локстона, наняла первую девушку навроде вас, которая место потерять пуще адского пламени боится, и стала мастеру Эдвину потакать во всём. Потому что какой из мальчика наследник, коли он как дитя малое. А в наследование, мастер Эдвин уже через год вступить должен, как четырнадцать стукнет. Мистер Браун-то думал, что к этому моменту сын уже второй диплом получит, и будет что твой Соломон. А он себе на покой удалится, с машинами колдовать. Вот оно, как вышло-то. - мисс Томпсон замолчала.
Сара тоже молчала, слушая звяканье подков по мостовой.
***
- Ну Эдди, сделай личико повеселее - Сара накрутила на щипцы ещё один локон
- тебе так идут вьющиеся волоски - она поцеловала мальчика в макушку.
Эдди сидел на табуретке мрачнее катафалка. Сара уже успела переодеть его в белоснежные шёлковые панталончики покрытые мелкими оборочками и кружевами, достаточно свободные чтобы скрыть подгузник, и такую же сорочку колокольчиком, на тонких лямочках, открывшую худые острые плечики.
- а потом мне пойдёт ещё и бант и остальная девчоночья одежда, которую няня мне приготовила - с убийственным сарказмом отозвался мальчик.
- О, Эдди! Тётя ("Тётю" Сара выделила голосом) же просто хочет, чтобы ты был красивым и милым. На тебя все будут смотреть.
Эдвин в ответ так красноречиво посмотрел на Сару, что девушка сразу оценила всю бестактность своих слов. Но сбить её с толку было не так легко!
- Ну неужели тебе не интересно? Ты будешь пить чай со взрослыми леди, и слушать взрослые разговоры, совсем как большой! - Сара взяла широкую бледно-жёлтую ленту и завязала Эдвину большой бант над чёлкой.
- Угу, очень интересно - надулся мальчик - весь вечер то одна то другая старая перечница держит меня на руках, никуда не отпуская, и ещё считает своим долгом напоить чаем из своей чашки. А если я пытаюсь заговорить, в рот тут же пихают какую-нибудь сладость или соску. И к тому же жёлтое мне совсем не идёт! - неожиданно закончил Эдвин.
Сара прыснула со смеху, но быстро вспомнила про свой долг и нахмурилась.
- Фи, Эдвин. Хорошие мальчики не говорят "старая перечница". Если я ещё раз услышу от тебя плохое слово, то вымою твой ротик с мылом. - Сара взяла с кровати пышное детское платьице жёлтого цвета, слишком короткое чтобы скрыть панталончики и надев его на Эдвина принялась застёгивать крючки на спинке.
- Я больше не буду, няня. - ответил Эдди голосом маленького мальчика. По спине Сары пробежали мурашки.
- Хорошо, малыш - постаралась ответить девушка как можно беззаботнее - потерпи ещё чуть-чуть и мы будем готовы.
Вскоре ножки Эдвина были зашнурованы в мягкие бежевые ботиночки, ручки - упакованы в надёжно завязаные на бантики кружевные мешочки, а на шейку повешена соска. Теперь Эдвин походил на очаровательную большую куклу. Сара поймала себя на мысли, что сама с удовольствием бы поддержала сейчас Эдвина на ручках или поводила по комнате на полотенце. Она облизнула губы.
"Ладно, уж кто-кто, а я с ним ещё наиграюсь" - решила Сара и взяв "девочку Эдди" за руку, повела его к миссис Мортон.
***
Когда Сара вошла, подталкивая перед собой под спинку Эдди, миссис Мортон уже отбивала сигнал наступления ногтями на пустой чайной чашке.
- Похоже, вы не очень спешили, мисс Лэнгли. Уже без четверти семь.
Девушка опустила глаза и сделала максимально виноватый вид. Как показывал опыт, это наиболее эффективный способ прервать нравоучения хозяев в самом зародыше
- простите меня, миссис Мортон, я ужасная неумеха - жалобно прошептала Сара. Подействовало как всегда безотказно.
- Полно, мисс Лэнгли. Я рада что вы осознали свою вину - произнесла хозяйка тут же умастившимся лучшим сливочным маслом голосом.
Сара мысленно сложила фигу в кармане кружевного фартука.
Эдвин между тем подбежал к миссис Мортон, и забавно привстав на цыпочки (что для его роста было совершенно излишне) зашептал что-то на ухо.
- Да мой сладкий, тётя всегда помнит, что обещала - слова пожилой леди можно было использовать вместо этикетки на повидло. Сара вновь напряглась.
- мисс Лэнгли, Эдвин хочет, чтобы вы присутствовали на нашем вечере. У вас как раз есть время переодеться, чтобы не смущать гостей своей формой. Ваше платье в соседней комнате.
- О, миссис Мортон... вы так добры... я право не заслуживаю! О, Эдди! - Сара изобразила искреннюю радость, хотя на самом деле радоваться тут было нечему. Мальчик определённо замышлял что-то тёмное. В качестве превентивной мести, Сара подхватила Эдди на руки и расцеловала его мордочку. Судя по тому, как он скривился, месть достигла цели.
Делать было нечего, и Сара поспешно ушла переодеваться. Очень скоро, она начала понимать чувства Эдди. Платье, приготовленное для неё, было жуткого пыльно-розового тона, который ей совсем не шёл, и к тому же на более худощавую леди. Подтянув шнуровку корсета, Сара добилась необходимого результата, но комфортнее ей от этого не стало. Когда девушка вошла в комнату, она чувствовала себя то ли игрушкой, то ли декорацией.
Между тем, миссис Мортон уже успела установить главное орудие - Эдвина на табурете в середине комнаты, а сама заняла позицию у него за спиной. По мановению руки хозяйки, Сара прошелестела платьем на левый фланг.
Едва часы отзвенели семь раз, как высокие двери гостиной распахнулись и начали входить гости. Каждая дама выполняла один и тот же ритуал: здоровалась с миссис Мортон, подвергалась взаимному представлению мисс Лэнгли, а потом подхватывала на руки и расцеловывала Эдвина, тянула его за щёчку и говорила, какой он стал большой. Где-то на восьмой леди, Сара устыдилась жестокости своей недавней мести.
Наконец, дамы кончились, и затисканный Эдвин с розовой от щипков и поцелуев мордашкой ненадолго обрёл свободу. Его невинный вид не предвещал ничего хорошего. Эдвин, мило переваливаясь как малышка, подошёл к молодой леди в платье цвета вялого салата и началось...
- миссис Рэдридж, а вы споёте нам сегодня? Вы поёте как ангел! - Эдди молитвенно сплёл пальчики и полуприкрыл глазки. Судя по едва заметному напряжению, проскользнувшему по гостиной, Сара поняла, что сейчас что-то будет.
- Эдди, золотце, ты преувеличиваешь! Я вовсе не так хорошо пою... - начала салатная дама, но было уже поздно. Все наперебой принялись расхваливать достоинства миссис Рэдридж как певицы, и не прошло и минуты как она, с неумело слепленной улыбкой Очень Скромного но вместе с тем Бесконечно Доброго человека, готового пойти на любые жертвы, лишь бы доставить радость подругам и маленькому Эдди, прогарцевала к роялю.
При первых же нотах, Сара поняла что ошиблась. Мисс Рэдридж и в самом деле оказалась Очень Скромной леди, по крайней мере, когда сказала, что поёт "вовсе не так хорошо". В действительности, качество её пения можно было описать лишь словами, которые порядочной девушке не полагается не то что произносить, но даже думать.
Пытка роялем продолжалась почти полчаса. При исполнении очередной сентиментальной баллады, мисс Рэдридж сумела взять такой удачный пассаж, на грани воя гиены и скрипа тормоза Веллинзгаузена, что с одной впечатлительной особой случились рыдания, и ей пришлось вызвать кэб. Остальные с завидным мужеством дослушали репертуар до конца. Когда воцарилась благословенная тишина, все принялись искренне благодарить миссис Рэдридж за такое удовольствие, и менее искренне сожалеть, что она так редко поёт.
А Эдвин уже подкрадывался к новой жертве. Теперь это была мисс Флетчер - молодящаяся старая вешалка, которая пыталась найти супруга уже не менее полувека.
- мисс Флетчер, какое у вас красивое платье! - восхищённо произнёс Эдвин с придыханием, на которое, как раньше думала Сара, способны только шестилетние девочки - совсем как у королевы Анны из книжки!
Сара тут же отвернулась, изобразив что очень интересуется видом за окном. Если бы не тугой корсет, она бы точно рассмеялась. Сравнить платье мисс Флетчер с нарядом королевы, правившей больше столетия назад - жестокость, достойная маленькой леди. Комната сзади наполнилась кашлем, изображаемым с разной степенью достоверности. А Эдвин стоял с невинным видом широко раскрыв глазки, и делал вид, что искренне не понимает, почему все леди в комнате вдруг закашляли.
- Спасибо, дитя моё – выдавила, наконец, из себя позеленевшая мисс Флетчер, и через пять минут отбыла домой, невзирая на все уговоры. Увидев, что Эдвин направляется к вдове Хоффмман, про которую достоверно было известно, что она носит парик, миссис Мортон ловким движением перехватила мальчика и заткнула его ротик соской.
- Давайте сыграем в бридж! - провозгласила хозяйка дома - мисс Лэнгли, будьте любезны, разложите столик.
- Да миссис Мортон! - отозвалась Сара и принялась за работу. А она-то уже забыла, кто она здесь...
Когда карты были розданы, воцарилось спокойствие. Игра шла ровно, иногда прерываясь только на передачу Эдвина с рук на руки. Сегодня везло миссис Линделл. Этот вечер был бы весьма прибыльным для неё, если бы в очередной раз оказавшийся у неё на руках Эдвин вдруг не сказал "Ой!" и не уронил что-то на пол.
По паркету рассыпалась колода карт с точно такой же рубашкой, что и на столе. Повисло неловкое молчание. Все смотрели на везучую гостью.
- Это не миссис Линделл намусорила, это я виноват - испугано защебетал Эдвин - я просто хотел посмотреть, откуда берётся столько карт, не сердитесь на неё, это меня надо наказать!
- Если кто-то здесь и заслуживает наказания, то не ты, мой золотой - с расстановкой произнесла миссис Мортон, которая в этот вечер лишилась почти двадцати фунтов.
После такого, миссис Линделл не оставалось ничего другого, как удалиться.
- не хотите ли чаю? - попыталась разрядить обстановку миссис Мортон. Похоже, она решила биться за судьбу вечера до конца.
Мисс Томпсон принесла чайник и чашки. На столе появилось печенье и сладости, которыми дамы по очереди принялись набивать ротик Эдвина. Зашумел чайник на спиртовке.
Сидящая у окна мисс Эленберг попросила передать ей чашку. От рождения, одна нога этой особы была почти на два дюйма короче другой, поэтому она старалась не покидать лишний раз уютное кресло. Как бы в награду за эту несправедливость, добрый боженька снабдил мисс Эленберг чрезвычайно длинным и желчным языком, на который нанизывались и подолгу вертелись сплетни со всей округи.
- можно я, тётя Августа? Я не обожгусь, обещаю! - Эдвин с умильной мордочкой потянулся к чашке, и завладев ей потопал к оккупированному мисс Эленберг креслу.
"кажется, я знаю что сейчас будет..." - подумала Сара, и не ошиблась.
Не дойдя всего нескольких шагов, Эдвин запнулся ножками и очаровательно плюхнулся на животик, продемонстрировав всем круглую попку в белоснежных кружевных панталончиках, из-под задравшегося платьица.
Мальчик сдержал обещание. Он не обжёгся, о нет. Чашка с горячим чаем описала красивую дугу и пришла в тесное соприкосновение с любопытным носом мисс Эленберг, обильно оросив её содержимым... Скорость и грация, с которой гостья покинула гостиную, не позволяла допустить даже возможность её хромоты!
А Эдвин очень натурально разревелся. Прямо где был, сидя на попке посреди пола. Разумеется, через мгновение ни у кого уже и в мыслях не было сердиться на маленького ангела. Утешаемый и успокаиваемый Эдди был поочерёдно взят всеми на руки, вытерт от слёз, высморкан и усажен на колени к миссис Мортон. Возобновилась, прервавшаяся было, беседа. За окном начал тихо накрапывать дождь. Миссис Мортон вздохнула с облегчением...
Воздух, который она вдохнула, показался миссис Мортон странным.
И она вдохнула ещё раз...
Комнату начал наполнять густой характерный запах, который трудно было спутать с чем-либо другим.
- Тётя Августа, я, кажется, обкакался - жалобно прошептал Эдвин с пунцовой мордочкой.
- О, Эдди!... - обречённо выдохнула миссис Мортон.
На том чаепитие и закончилось.
День третий
Долли - поездка на вокзал- миссис Стенсон
сёстры Стенсон любят играть с Эдвином - побег в кроличью нору
Эдвин и его лошадка - деревья смотрят в окно
Если вчера вечером Сара думала, что Эдвин - испорченный, избалованный маленький негодник, издевающийся над бедной старушкой, миссис Мортон, и все его проказы сходят ему с рук, то сейчас она уже поняла что ошиблась.
По велению доктора Локстона, день Эдвина сегодня начался с холодной ванны. За ней последовало промывание желудка и серия лекарств с совершенно непереносимыми запахами, от которых Сара, придерживающая Эдвина в стульчике чуть не упала в обморок. Что чувствовал Эдвин, которому пришлось их глотать, можно только догадываться. Дальше была мыльная клизма, полностью опустошившая мальчика и пара крупных ватных тампонов, пропитанных ароматизатором, засунутая ему в попку. Похоже, что миссис Мортон хорошо запомнила финал прошлого вечера.
И вот теперь, зарёванный и хлюпающий носом после всех этих процедур, Эдвин сидел на пеленальном столике в одной короткой ночнушке с дутыми рукавчиками. А рядом, разумеется, разглагольствовал доктор Локстон.
- ... и связи с тем что нервическая активность мальчика последнее время переживает серию неравномерных скачков, мы с миссис Мортон приняли решение о необходимости курса психической терапии по моему личному методу. - закончил доктор двадцатиминутную речь, из которой Сара поняла только то, что Эдвин, похоже, будет очень сильно наказан.
- в течении недели, начиная с этого дня, Эдвин будет девочкой. Другими словами, вы должны ухаживать за ним как за девочкой, в том числе и вопросах гигиены, следить за тем, чтобы он вёл себя как девочка, заниматься с ним как с девочкой, и говорить о нём, только как о девочке. Мы с миссис Мортон решили, что на это время Эдвин будет носить имя Долли. - Эдвин вздрогнул.
- Вы всё поняли, мисс Лэнгли? - Локстон уставился на Сару поверх пенсне. Видимо это должно было обозначать "многозначительный взгляд"
- Да, сэр - отозвалась Сара. Ей уже минут двадцать как было жалко мальчика.
- Ты всё поняла, Долли? - доктор провёл рукой по волосам Эдвина.
Мальчик шмыгнул носом.
- Да, я всё поняла... - чуть слышно прошептал он.
- В таком случае собирайте девочку. Миссис Мортон хочет, чтобы вы с Долли съездили с ней в город.
Под наблюдением доктора Локстона, Сара принялась одевать "Долли". Он одобрительно кивнул, когда Сара присыпала Эдвина не в обычном месте, а между ножек, а потом осторожно уложила туда его стволик и закрепила подгузником. Сара сильно сомневалась, что теперь Эдвину будет удобно ходить, но по крайней мере, он будет писать "правильно". Когда дело дошло до белья, Сара искренне порадовалась за Эдди, что он "маленькая девочка" и не должен носить корсет. Хотя, одетый в панталончики, чулочки, три нижние юбки и две сорочки мальчик особо счастливым не выглядел. Потом очередь дошла до бледно-голубого платья с передничком. Эдвин стоял весь красный, не зная куда деть ручки.
"Удивительно" - подумала Сара - "вчера он кажется совсем не стеснялся этого, а сегодня..."
Она сняла Эдвина со столика и усадив на табурет начала укладывать мальчику волосы. Подумав, Сара остановилась на широкой белой ленте над чёлкой - мальчику это, определённо, было к лицу.
- сейчас мы уже будем готовы - сообщила Сара Локстону, закрывая шейку Эдди косынкой - Долли, не сутулься, настоящая леди всегда должна держать спинку прямо!- Она потянула Эдвина за плечики назад.
Через пару минут Эдвин оказался в высоких узких ботиночках, тёплом синем пальтишке с пелеринкой, белыми выпушками по краям и такой же муфточкой, и в широкополой соломенной шляпке с лентами. Мальчик сопел и неловко перетаптывался с ножки на ножку.
- мисс Лэнгли... я...
- Что такое, Долли? - Сара наклонилась к нему
- мисс Лэнгли, мне очень жарко... и я... кажется... немножко описалась... - чуть слышно прошептал Эдди.
- О боже, Долли... - выдохнула Сара, и начала задирать юбки.
"Всё-таки хорошо, что Эдди не одевают в штанишки" - подумала она, спуская панталончики и подсовывая ладонь под оборку клеёнчатых трусиков, между ножек Эдди. К своему удевлению она обнаружила там не обычную влагу, а нечто густое, горячее и липкое. На секунду Сара покраснела, но быстро нашла выход из положения.
- Всё хорошо, Долли, ты просто вспотела. Когда вернёмся домой искупаем тебя. - улыбнулась она, поправляя Эдди обратно.
***
Когда карета уже тронулась, и за маленькими окошками начали проплывать красно-жёлтые букеты осенник деревьев, миссис Мортон, сидящая напротив них, изобразила сладчайшую улыбку и начала:
- Долли, у меня для тебя чудесная новость! К нам приезжает погостить миссис Стенсон, со своими дочерьми!
Эдвин вздрогнул, и повернулся к окну, как будто собираясь выпрыгнуть из кареты.
- У тебя снова будут подружки, и вы сможете играть вместе. Помнишь, как чудесно вы играли в прошлый раз?
- Да, тётя - отозвался Эдвин загробным голосом.
Видя явно заинтересованое лицо Сары, миссис Мортон продолжила
- миссис Стенсон - жена моего брата, и у них две чудесные дочери-близняшки, которые очень любят играть с Эдвином. Пока брат в отъезде, я пригласила Эдель пожить у нас. Думаю, что девочки будут счастливы - говоря всё это, миссис Мортон масляно блестела глазами, и бросала на Эдвина такие многозначительные взгляды, что в итоге загнала бедного мальчика в самый угол сиденья.
***
Когда они прибыли к вокзалу, неверное осеннее солнце скрылось за облаками, и от земли начал подниматься туман. Потянуло сыростью, и Сара впервые за всё время позавидовала Эдвину - ему явно всё ещё было жарко. Людей на перроне было немного, и даже прибытие поезда, выпустившего белые кавалерийские усы, не оживило обстановку. Одни пассажиры лениво заползали в вагоны, другие столь же лениво выползали. Вот из тумана появились и стали приближаться три силуэта, один большой и два поменьше.
- Эдель!
- О Августа! Как я рада вас видеть! - и высокий силует начал стремительно приближаться.
Радость от встречи похоже была наиграна, но для себя Сара решила, что и совсем уж фальшивой её считать тоже не стоит. Началась неизбежная процедура представления. Миссис Стенсон оказалась рослой черноволосой леди, лет на десять моложе миссис Мортон. Слева и справа, в одинаковых светло-зелёных пальтишках и беретиках с пёрышками стояли похожие на маму дочери - Мэгги и Бетти.
Миссис Мортон выудила прячущегося за Сарой Эдвина и выставила его перед собой.
- Долли, ну что же ты, поздоровайся со своими подружками!
Едва Эдвин оказался в зоне досягаемости, как девочки тотчас же подбежали к нему, и крепко взяли за ручки - Мэг за левую, Бет за правую. После этого они синхронно поцеловали Эдвина в обе щёчки, прочирикав "Здравствуй, Долли!" и оттащив принялись о чём-то шептаться. Эдвин через плечо бросил на Сару взгляд, полный мольбы о помощи, но девушка сделала вид, что ничего не заметила.
Близняшки не выпускали Эдвина до самого приезда в усадьбу.
***
- не вертись, Долли! - Мэг чувствительно шлёпнула Эдвина указкой по рукам - за окном ничего интересного нет.
- Мэгги... То есть мисс учительница... мне нужно выйти... - Эдвин, к спинке которого уже были привязаны крест-накрест две линейки, а волосы заплетены в две тугие косички просительно посмотрел на девочку.
- Никаких "выйти"! Сейчас с тобой будет говорить директриса!
В роли директрисы выступала Бет.
- И где эта ужасная девочка? - Бет, с убраными назад, как у взрослых леди, волосами строго взглянула на несчастного Эдвина
- Эта Долли Браун позорит всю школу! - отозвалась Мэг - она ленива, рассеяна и неряшлива! Предлагаю её исключить!
- Не возражаю! - отозвалась Бет. Но сначала её нужно выпороть!
Девочки схватили Эдвина и нагнули его над партой, Бет держала, а Мэг принялась задирать юбочки. Эдвин почувствовал, как с его попы спускают подгузник...
- Эта Долли такая глупая, что даже не умеет ходить в туалет и до сих пор писает в панталоны! - прокоментировала Бетти
- Не надо... Бетти, Мэгги, ну пожалуйста! - на глазки Эдвина навернулись слёзы
- Это для твоей же пользы. - с расстановкой произнесла Бет и сделала первый шлепок. Эдвин шумно взвизгнул.
- первый! - Эдвин напрягся, когда ладошка девочки снова опустилась на попку
- Второй!... Третий! - Эдвин хныкал и вырывался, но Бет была гораздо сильнее.
Когда счёт дошёл до двадцати, Эдвина с почти светящейся попой отвели в угол, и оставили там стоять держа в руках задраные юбки, со спущеными панталончиками и грифельной доской на шее, на которой неровным почерком Бет было нацарапано "Плохая Девочка Долли Браун".
Но через минуту, близняшкам уже наскучило играть в школу и они зашептались, выдумывая новую игру.
- Долли будет моей дочкой! - безаппеляционно заявила Мэг
- Почему это твоей? - возмутилась Бет
- Потому что в прошлый раз ты была директрисой, и ещё ты её шлёпала. Не огорчайся, зато ты будешь няней.
- Лааадно... - протянула Бетти.
И прежде чем Эдвин успел сказать хоть слово, девочки уложили его на ковёр и принялись раздевать, пока он не остался совсем голым.
- У нашей маленькой, кажется, раздражение на попке! - проворковала Бет, переворачивая Эдвина на животик
- Ничего, сейчас мы её смажем и присыпем. - девочки, прижимая Эдвина к полу, полили его попку детским маслом и принялись растирать, а потом сильно напудрили тальком.
- Теперь одеваемся! - Бет схватила первый попавшийся под руку чепчик и небрежно запихав под него волосы мальчика, туго завязала ленточки.
Не прошло и пяти минут, как на Эдвине оказался неумело закреплённый подгузник, слюнявчик и пинетки с варежками. Ротик мальчика в очередной раз заткнули соской, чтобы он не пищал и отправили ползать по полу, а девочки, устроившись на стульях с умилением наблюдали за этой картиной.
Потом и это им надоело, и они решили "укладывать девочку спать".
Несмотря на хныканье и протесты Эдвина, его туго спеленали во все пелёнки и одеяльца, которые только попалиссь девочкам под руку, так, что он не мог даже пошевелиться, и засунули в кроватку.
- Ой, Бет, смотри что я нашла! - Мэгги радостно помахала в воздухе бутылочкой с соской
- Здорово! Сейчас мы покормим Долли!
Близняшки набрали в бутылочку воды, подкрасив её каким-то белым дурно пахнущим лекарством из шкафчика, и запихали соску в ротик пищащего зарёваного Эдди. Стоит ли и говорить, что после того как в мальчике оказалось содержимое двух с половиной бутылочек (близняшкам понравилось его кормить), Эдди, который и без того хотел в туалет, сильно описался в пелёнки. В этот раз по-настоящему.
Почувствовав запах, Бетти захихикала.
- Наша малышка, кажется, намочила кроватку!
- Значит, надо её переодеть! - отозвалась Бет.
Вместе, они извлекли Эдвина из его кокона, но так как трогать его мокрый подгузник девочкам было противно, они просто намотали поверх сухую пелёнку. После этой операции, ревуший Эдвин был помещён в стульчик.
- Надо дать малышке лекарство - ухмыльнулась Бет, указывая на крупный флакон касторового масла, стоящий на видном месте.
- Ага! А потом ещё подстрижём её! У маленьких девочек не бывает таких длинных волос! - радостно отозвалась Мэг.
В тот самый момент, когда Бет уже разжимала Эдвину ротик, а Мэг готова была влить в него содержимое флакона, в комнату ворвалась Сара.
Её насторожил запрет миссис Мортон "мешать девочкам играть". Оценив ситуацию, девушка молниеносно выхватила Эдди из стульчика и взяла на руки. Мальчик обнял Сару за шею и разрыдался.
- Мэгги, Бэтти, что вы творите?! - Сара прижала за спинку ревущего Эдвина
- Мы просто играем с Долли - отозвалась Мэг с невинным видом, пряча за спину ножницы.
- ЕГО зовут Эдди! - Сара в бешенстве топнула ногой - и вы не играете, а мучаете его! Сейчас же марш в свою комнату!
- Не указывайте нам, мисс Лэнгли. Иначе мы пожалуемся маме, а она - миссис Мортон. - отчеканила Бет
- Да, и вас вышвырнут за дверь с такими рекомендациями, что вы никогда больше не найдёте места - добавила Мэг.
Сара растеряно застыла на секунду...
... тишину комнаты огласили две звонкие затрещины, и в мгновение ока близнецы оказались за дверью. Мэгги и Бетти ошеломлённо переглянулись, и уже начиная всхлипывать побежали наперегонки жаловаться на возмутительное поведение "этой ужасной мисс Лэнгли".
***
В комнате стало тихо, боевой запал проходил. Сара поняла, что только что собственноручно лишилась гинеи в неделю, и сделала первый шаг по дорожке, ведущей через такие чудесные места как работный дом, ночлежка, больница для бедняков и кладбище.
Девушка, действуя почти на автомате, заперла дверь, сняла с Эдвина нелепый наряд, выкупала его и переодела в свежие панталоны, полосатые чулочки и белое платье, похожее на платье Алисы из книжки. Она опустошённо опустилась в кресло, всё ещё держа мальчика на руках и прижимая его к себе.
- Спасибо, мисс Лэнгли. Вы спасли меня. Вы очень смелая... - прошептал Эдвин на ушко Саре.
- Да, малыш - тихо улыбнулась Сара, погладив волосы Эдвина. Краски вокруг начали меркнуть. Интересно, дадут ли ей хотя бы переночевать?... Сара бросила взгляд на потоки холодного дождя за окном.
- мисс Лэнгли...Я хочу показать вам один секрет. В этом зале есть дверь, ведущая в чудесный сад. Только сначала, нужна бутылочка с надписью "выпей меня" - Эдвин улыбнулся и спрыгнув с коленок Сары побежал к ящику с игрушками.
В дверь властно постучали
- мисс Лэнгли! Сейчас же откройте! - Сара узнала голос миссис Мортон. Но открывать ей совсем не хотелось.
Между тем, Эдвин вернулся к ней, держа в обеих руках хрустальный флакончик с чем-то красным внутри, на котором действительно была бирка с красивой надписью "выпей меня".
- Вот, мисс Лэнгли, выпейте это. Только оставьте и мне половину, я не хочу здесь оставаться.
Саре стало немного смешно. Она, взрослая девушка, заперлась в комнате и играет в Алису. Или это?... Красивая выйдет история, про замученого мальчика - "девчонку" и бедную девушку-служанку, которые вместе приняли яд. Хоть книжку пиши.
Будь что будет, решила Сара, и отхлебнув из флакончика протянула его Эдвину. На вкус, микстура походила на вишнёвый сироп.
Мальчик допил остатки, спрятал уже пустой флакончик в карман фартука и опустился на корточки у стены, принявшись возиться с резьбой на панели. Что-то щёлкнуло, и в стене открылась маленькая дверь. Не такая маленькая как в Алисе, конечно - в неё свободно проходила не то что голова, а даже Сара, если опустится на четвереньки.
- Мисс Лэнгли, идёмте в кроличью нору! - и Эдвин скрылся в тёмном коридоре.
Вся эта история выглядела настолько фантастично, что Сара уже ничему не удивлялась. Раздались тяжёлые удары в дверь - похоже, дамы докричались до глухого кучера.
"Одной глупостью больше - одной меньше, какая разница?" - решила Сара, и подобрав юбку поползла вcлед за Эдвином. Стало темно - дверь позади них со щелчком закрылась.
Они ползли довольно долго, нора шла то под уклон, то опять вверх. Саре стало уже неуютно от тесноты вокруг, когда впереди исчезла попа Эдвина и появился ослепительно яркий прямоугольник света. Сара выползла в большую, светлую комнату, застеленую зелёным пробковым ковром. Она походила на детскую из которой они убежали, но здесь были игрушки и для мальчиков. "Минуточку, мисс Лэнгли!" - раздался голос Эдвина из-за японской ширмочки с драконами.
Когда Эдди появился, он уже был одет как мальчик. Стройные ножки были затянуты в белые чулочки и узкие чёрные панталончики, а сверху была свободная старинная рубашка "как у пиратов в книжках". Талию обхватывал широкий пояс, на котором болтался деревянный меч.
- Эдвин... Какой ты красивый - Сара улыбнулась и обняла мальчика за спинку.
- Когда я скучаю по своей лошадке, я прихожу сюда - тихо произнёс Эдвин. Он галантно предложил девушке кресло, а сам устроился верхом на немного потрёпаной лошадке-качалке. Руки мальчика обхватили серую шейку и он прижался щекой к белой шёлковой гриве.
- мисс Томпсон же всё вам рассказала? - Сара кивнула
- Мне очень жаль, Эдди.
- Няня глупенькая и совсем ничего не поняла - произнёс Эдвин детским голосом, а продолжил уже обычным. - этот вздор, что я в уме повредился, миссис Томпсон сама придумала. Просто, папа очень хотел чтобы я скорее был взрослым. А я завидовал другим ребятам. Мне тоже хотелось читать детские книжки, а не чокнутых немецких философов, рисовать домики, а не нос скульптуры, и играть с куклами и солдатиками, а не с чертёжными инструментами. - Эдвин просительно посмотрел на Сару, понимает ли она его.
Девушка кивнула.
- И я решил что буду вести себя как маленький, чтобы папа дал мне поиграть спокойно. Делал вид что не умею разговаривать, проситься, кушать сам... Он и так и эдак со мной бился, а в конце даже устроил этот цирк с взорвавшейся паровой машиной. Вот ведь балда, он думает, что это дурацкое серебряное пенсне способно кого-нибудь обмануть! Он бы ешё колёса от локомотива себе на нос нацепил! -Эдвин рассмеялся
- так это... - начала Сара
- Ну да. Папа решил меня помучать, чтобы я решил что быть маленьким плохо, и снова стал большим мальчиком. Ну, он-то конечно думал что обманет меня своими телескопами. А миссис Мортон, старая дура, всё за чистую монету приняла. Очень уж ей хотелось папино состояние получить. - Эдвин снова рассмеялся.
- мисс Лэнгли - Эдвин спрыгнул с лошади и припал перед Сарой на одно колено - теперь вы дама моего сердца, и я вас больше никому в обиду не дам. Оставайтесь. На любых условиях, которые вы сами назовёте.
- Только одно условие: пожалуйста, не называй меня как взрослую. Мне становится от этого грустно. – и Сара со смехом плюхнулась на ковёр рядом с Эдвином, завалив своего "рыцаря" на бок. Мальчик и девушка весело барахтались на полу, а деревья смотрели на них в окно.
Эпилог
- "балда" значит... Эдди, мальчик мой... Всё-таки ты оказался слишком умным, чтобы взрослеть. - доктор Локстон повесил трубку на аппарат Белла, и рассмеявшись зашвырнул своё пенсне куда-то за спину.
Его планы по удалению на покой откладывались на неопределённый срок.
КОНЕЦ
5:40, 8 июня 2007 года
Санкт-Петербург
http://community.livejournal.com/ru_teenbaby/
Деревья смотрят в окно
Модератор: Ириша