Страница 6 из 9

Добавлено: Чт фев 18, 2010 10:41 am
Манька
Затягивает!!!Не оторваться!Забываешь обо всем

Добавлено: Пн мар 01, 2010 5:32 pm
Dena
Может кто наберется сил привести в порядок главу 29 "... и новый друг" ?
сейчас она ужасна.

Добавлено: Сб июн 05, 2010 6:01 pm
Ladly
Похоже вышли новые главы!!!

Добавлено: Сб июн 05, 2010 8:20 pm
Mean Ann
Похоже или вышли? Сайт, по крайней мере год, не обновлялся.

Добавлено: Вс июн 06, 2010 9:35 am
Ladly

Добавлено: Вс июн 06, 2010 6:51 pm
Mean Ann
Не понятно, что мать, вернее автор, пытается вылепить из Грэга.

То "благонравную юную леди", говоря " пригладь юбку, когда садишся, садясь, сдвинь плотно колени", то малолетнюю транс шлюху, встающую в позу зю перед первым встречным...

У меня такое мнение, что автор не знает как со всем этим покончить, " не потеряв лица" при этом.

Добавлено: Вс июн 06, 2010 10:33 pm
bob
Девочки процесс перевода в разгаре, так что комментировать будете (за исключением нетерпеливых англочитающих) позже в новом посте. Ваша Бэтти.

Право сеньора.

Добавлено: Вс июн 06, 2010 11:30 pm
Mean Ann
Не пойму, что плохого в моём даже не комментарии как таковом, а в почти риторическом вопросе?!

Неужели тот простой факт, что я - англочитающая, лишает кого-то каких-то прав или привилегий?!

Или, может быть, лишает кого-то "права сеньора"?!

P.S. И что за крамола в оставлении поста в этой ветке? Официально это никем не запрещено! Если кому есть что сказать по текущему вопросу, так зачем им ждать когда для этого откроют новую ветку? Эта-то чем плоха?! :(

Добавлено: Вс июн 06, 2010 11:52 pm
bob
Когда в большой компании кто-то начинает общаться на непонятном другим языке - это минимум дискомфортно для всех остальных. А о праве "сеньора", уважаемая.- "Липстик..." мультиколлективная работа по переводу. В нее многие вложили частичку своей души и англочитающие и нет. Так что иногда колодец может сработать бумерангом.

Топор войны.

Добавлено: Пн июн 07, 2010 1:25 am
Mean Ann
Гм, насколько я поняла, я обратилась КО ВСЕМ присутствующим на РУССКОМ языке.Чем он не комфортен и для кого?! :confused:

Будьте столь любезны, поясните пожалуйста.

В Ваш колодец никто никаких внутриорганизменных жидкостей не привносил. Я просто поинтересовалась,что за крамола в моём посте.Так что не надо вытаскивать бумеранги, томагавки, сюрикены и прочие метательные орудия убийства. Пусть себе тихо лежат на музейных витринах и тешат взор праздных зевак.

Ни Ваших, ни чьих-либо других талантов, общественно полезных дел и "привнесённых частичек души" я не умаляла и не отрицала.

А вот чем я провинилась перед "большой компанией" прочитав очередной сезон LD?

P.S. Пока из всего "мультиколлектива" только Вы бросились "гасить" меня, лишь за то, что высказала вопрос. :(

Не понимаю, чем это вас так рассердило. Я же не выложила свою версию перевода, стало быть тут даже и вопрос о конкуренции не стоит. Да и не единственный я человек здесь знающий английский "в объёме, необходимом для чтения текстов неспециализированного характера".

Ах да, Вы, столь любезно объясняя опасность заражения колодцев и особенности полёта бумеранга, так и не ответили мне, почему нельзя оставлять свой пост здесь и сейчас. :girl_sigh: